See لسا on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "arz", "2": "ar", "3": "ﻟِﻠسَّاعَة", "lit": "up to the hour", "t": "until now", "tr": "lis-sāʕa" }, "expansion": "Arabic ﻟِﻠسَّاعَة (lis-sāʕa, “until now”, literally “[up] to the hour”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "acm", "2": "هسا", "tr": "hassa" }, "expansion": "Iraqi Arabic هسا (hassa)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mt", "2": "issa" }, "expansion": "Maltese issa", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Arabic ﻟِﻠسَّاعَة (lis-sāʕa, “until now”, literally “[up] to the hour”). Compare Iraqi Arabic هسا (hassa), Maltese issa, both “now”.", "forms": [ { "form": "lissa", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "tr": "lissa" }, "expansion": "لسا • (lissa)", "name": "arz-adverb" } ], "lang": "Egyptian Arabic", "lang_code": "arz", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "still" ], "id": "en-لسا-arz-adv-lOhWbd~B", "links": [ [ "still", "still" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 50 0 50", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 50 0 50", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 50 0 50", "kind": "other", "name": "South Levantine Arabic entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "not yet" ], "id": "en-لسا-arz-adv-O4Kq4e0k", "links": [ [ "not yet", "not yet" ] ], "raw_glosses": [ "(in a negative sentence) not yet" ], "raw_tags": [ "in a negative sentence" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lis.sa/" }, { "ipa": "[ˈlessæ]" } ], "word": "لسا" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ajp", "2": "ar", "3": "لِلسَّاعَة", "lit": "up to the hour", "t": "until now", "tr": "lis-sāʕa" }, "expansion": "Arabic لِلسَّاعَة (lis-sāʕa, “until now”, literally “[up] to the hour”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Arabic لِلسَّاعَة (lis-sāʕa, “until now”, literally “[up] to the hour”). See above. Elsewhere in Levantine Arabic, a presumably older form لِسَّاع (lissāʕ) was attested in Syria.", "forms": [ { "form": "lissa", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "g", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "لسا", "roman": "lissa", "source": "inflection", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "لساتني", "roman": "lissātni", "source": "inflection", "tags": [ "error-unrecognized-form", "first-person", "singular" ] }, { "form": "لساني", "roman": "lissāni", "source": "inflection", "tags": [ "error-unrecognized-form", "first-person", "singular" ] }, { "form": "لساتنا", "roman": "lissātna", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "لسانا", "roman": "lissāna", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "لساتك", "roman": "lissātak", "source": "inflection", "tags": [ "error-unrecognized-form", "masculine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "لساك", "roman": "lissāk", "source": "inflection", "tags": [ "error-unrecognized-form", "masculine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "لساتك", "roman": "lissātek", "source": "inflection", "tags": [ "error-unrecognized-form", "feminine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "لساكي", "roman": "lissāki", "source": "inflection", "tags": [ "error-unrecognized-form", "feminine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "لساتكم", "roman": "lissātkom", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "لساكم", "roman": "lissākom", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "لساته", "roman": "lissāto", "source": "inflection", "tags": [ "error-unrecognized-form", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "لساه", "roman": "lissāh", "source": "inflection", "tags": [ "error-unrecognized-form", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "لساتها", "roman": "lissātha", "source": "inflection", "tags": [ "error-unrecognized-form", "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "لساها", "roman": "lissāha", "source": "inflection", "tags": [ "error-unrecognized-form", "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "لساتهم", "roman": "lissāthom", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "third-person" ] }, { "form": "لساهم", "roman": "lissāhom", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "tr": "lissa" }, "expansion": "لسا • (lissa)", "name": "ajp-adverb" } ], "lang": "South Levantine Arabic", "lang_code": "ajp", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 28, 33 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 19, 25 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 18 ] ], "english": "I want to move out, but I'm still here.", "roman": "Biddi antʔel, bass lissātni hōn.", "text": "بدي انتقل، بس لساتني هون.", "type": "example" } ], "glosses": [ "still" ], "id": "en-لسا-ajp-adv-lOhWbd~B", "links": [ [ "still", "still" ] ], "synonyms": [ { "word": "بعد" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 50 0 50", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 50 0 50", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 50 0 50", "kind": "other", "name": "South Levantine Arabic entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 15, 18 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 13, 18 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 12 ] ], "english": "Have you eaten yet?", "roman": "ʔakalt walla lissa?", "text": "أكلت ولا لسا؟", "type": "example" } ], "glosses": [ "not yet" ], "id": "en-لسا-ajp-adv-O4Kq4e0k", "links": [ [ "not yet", "not yet" ] ], "raw_glosses": [ "(in a negative sentence) not yet" ], "raw_tags": [ "in a negative sentence" ], "synonyms": [ { "word": "بعد" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lis.sa/" }, { "ipa": "[ˈlɪssa]" }, { "audio": "LL-Q55633582 (ajp)-AseelF (AdrianAbdulBaha)-لِسّا.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q55633582_%28ajp%29-AseelF_%28AdrianAbdulBaha%29-%D9%84%D9%90%D8%B3%D9%91%D8%A7.wav/LL-Q55633582_%28ajp%29-AseelF_%28AdrianAbdulBaha%29-%D9%84%D9%90%D8%B3%D9%91%D8%A7.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q55633582_%28ajp%29-AseelF_%28AdrianAbdulBaha%29-%D9%84%D9%90%D8%B3%D9%91%D8%A7.wav/LL-Q55633582_%28ajp%29-AseelF_%28AdrianAbdulBaha%29-%D9%84%D9%90%D8%B3%D9%91%D8%A7.wav.ogg" } ], "word": "لسا" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "South Levantine Arabic adverbs", "South Levantine Arabic entries with incorrect language header", "South Levantine Arabic lemmas", "South Levantine Arabic terms derived from Arabic", "South Levantine Arabic terms inherited from Arabic", "South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "arz", "2": "ar", "3": "ﻟِﻠسَّاعَة", "lit": "up to the hour", "t": "until now", "tr": "lis-sāʕa" }, "expansion": "Arabic ﻟِﻠسَّاعَة (lis-sāʕa, “until now”, literally “[up] to the hour”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "acm", "2": "هسا", "tr": "hassa" }, "expansion": "Iraqi Arabic هسا (hassa)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mt", "2": "issa" }, "expansion": "Maltese issa", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Arabic ﻟِﻠسَّاعَة (lis-sāʕa, “until now”, literally “[up] to the hour”). Compare Iraqi Arabic هسا (hassa), Maltese issa, both “now”.", "forms": [ { "form": "lissa", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "tr": "lissa" }, "expansion": "لسا • (lissa)", "name": "arz-adverb" } ], "lang": "Egyptian Arabic", "lang_code": "arz", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "still" ], "links": [ [ "still", "still" ] ] }, { "glosses": [ "not yet" ], "links": [ [ "not yet", "not yet" ] ], "raw_glosses": [ "(in a negative sentence) not yet" ], "raw_tags": [ "in a negative sentence" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lis.sa/" }, { "ipa": "[ˈlessæ]" } ], "word": "لسا" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "South Levantine Arabic adverbs", "South Levantine Arabic entries with incorrect language header", "South Levantine Arabic lemmas", "South Levantine Arabic terms derived from Arabic", "South Levantine Arabic terms inherited from Arabic", "South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ajp", "2": "ar", "3": "لِلسَّاعَة", "lit": "up to the hour", "t": "until now", "tr": "lis-sāʕa" }, "expansion": "Arabic لِلسَّاعَة (lis-sāʕa, “until now”, literally “[up] to the hour”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Arabic لِلسَّاعَة (lis-sāʕa, “until now”, literally “[up] to the hour”). See above. Elsewhere in Levantine Arabic, a presumably older form لِسَّاع (lissāʕ) was attested in Syria.", "forms": [ { "form": "lissa", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "g", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "لسا", "roman": "lissa", "source": "inflection", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "لساتني", "roman": "lissātni", "source": "inflection", "tags": [ "error-unrecognized-form", "first-person", "singular" ] }, { "form": "لساني", "roman": "lissāni", "source": "inflection", "tags": [ "error-unrecognized-form", "first-person", "singular" ] }, { "form": "لساتنا", "roman": "lissātna", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "لسانا", "roman": "lissāna", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "لساتك", "roman": "lissātak", "source": "inflection", "tags": [ "error-unrecognized-form", "masculine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "لساك", "roman": "lissāk", "source": "inflection", "tags": [ "error-unrecognized-form", "masculine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "لساتك", "roman": "lissātek", "source": "inflection", "tags": [ "error-unrecognized-form", "feminine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "لساكي", "roman": "lissāki", "source": "inflection", "tags": [ "error-unrecognized-form", "feminine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "لساتكم", "roman": "lissātkom", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "لساكم", "roman": "lissākom", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "لساته", "roman": "lissāto", "source": "inflection", "tags": [ "error-unrecognized-form", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "لساه", "roman": "lissāh", "source": "inflection", "tags": [ "error-unrecognized-form", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "لساتها", "roman": "lissātha", "source": "inflection", "tags": [ "error-unrecognized-form", "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "لساها", "roman": "lissāha", "source": "inflection", "tags": [ "error-unrecognized-form", "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "لساتهم", "roman": "lissāthom", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "third-person" ] }, { "form": "لساهم", "roman": "lissāhom", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "tr": "lissa" }, "expansion": "لسا • (lissa)", "name": "ajp-adverb" } ], "lang": "South Levantine Arabic", "lang_code": "ajp", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "South Levantine Arabic terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 28, 33 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 19, 25 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 18 ] ], "english": "I want to move out, but I'm still here.", "roman": "Biddi antʔel, bass lissātni hōn.", "text": "بدي انتقل، بس لساتني هون.", "type": "example" } ], "glosses": [ "still" ], "links": [ [ "still", "still" ] ], "synonyms": [ { "word": "بعد" } ] }, { "categories": [ "South Levantine Arabic terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 15, 18 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 13, 18 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 12 ] ], "english": "Have you eaten yet?", "roman": "ʔakalt walla lissa?", "text": "أكلت ولا لسا؟", "type": "example" } ], "glosses": [ "not yet" ], "links": [ [ "not yet", "not yet" ] ], "raw_glosses": [ "(in a negative sentence) not yet" ], "raw_tags": [ "in a negative sentence" ], "synonyms": [ { "word": "بعد" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lis.sa/" }, { "ipa": "[ˈlɪssa]" }, { "audio": "LL-Q55633582 (ajp)-AseelF (AdrianAbdulBaha)-لِسّا.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q55633582_%28ajp%29-AseelF_%28AdrianAbdulBaha%29-%D9%84%D9%90%D8%B3%D9%91%D8%A7.wav/LL-Q55633582_%28ajp%29-AseelF_%28AdrianAbdulBaha%29-%D9%84%D9%90%D8%B3%D9%91%D8%A7.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q55633582_%28ajp%29-AseelF_%28AdrianAbdulBaha%29-%D9%84%D9%90%D8%B3%D9%91%D8%A7.wav/LL-Q55633582_%28ajp%29-AseelF_%28AdrianAbdulBaha%29-%D9%84%D9%90%D8%B3%D9%91%D8%A7.wav.ogg" } ], "word": "لسا" }
Download raw JSONL data for لسا meaning in All languages combined (6.4kB)
{ "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: لسا/South Levantine Arabic 'base form' base_tags=set()", "path": [ "لسا" ], "section": "South Levantine Arabic", "subsection": "adverb", "title": "لسا", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.